ARISS 2002

ARISS contact 3 november 2002 -
Frank  De Winne

Info

Op 3 november 2002 heeft het ARISS team, van UBA - RST, met de call ON4BAF, contact gemaakt met Frank De Winne in het ISS.
17 studenten van de K Tech S van Saffraanberg hebben een vraag kunnen stellen.

Om via een radioamateur station contact te mogen maken met het ISS moet de astronaut aan boord een radioamateur vergunning hebben.     Frank zijn call of roepnaam is ON1DWN en is lid van de radioamateurclub van UBA - RST van Sint-Truiden.

Alle ontvangstraporten zijn bevestigd met de speciaal ontworpen QSL kaart:

Voorbereiding (Youtube versie)

ARISS Contact (Youtube versie)

Toelating BIPT

Dossier vragen  en antwoorden

Selectie van vragen die door de leerlingen gesteld zullen worden aan Frank De Winne
Sélection des questions à poser par les élèves à Frank De Winne

De vragen zijn in de volgorde waarin ze gesteld zullen worden.
Les questions sont dans l’ordre dans lequel elles seront posées.

VAN HOOREBEKE Wesley 156N 

Dag Frank, mijn naam is Wesley
Kan je vanuit de ruimte Europa zien liggen ?
Kan je België herkennen aan bepaalde specifieke eigenschappen?
Over

Jawel, Europa kan je heel goed zien liggen natuurlijk, met zijn heel specifieke vorm vanuit de ruimte.
België is ietsje moeilijker te herkennen maar als je dan natuurlijk Engeland weet liggen en ik kijk nu juist over het kanaal dan kun je heel duidelijk dan België zien, Brussel en Antwerpen zijn heel goed te herkennen.

BONNEUX Stijn 76N

Dag Frank, mijn naam is Stijn.
Zal het ISS een rol spelen in toekomstige maan-of marsmissies, bijvoorbeeld als relaisstation voor radiocommunicaties?
Over

Ja, dat is een droom die speelt in toekomstige lange duur missies naar Mars binnen is zeker een feit.
Het is daarvoor dat we in het ISS proberen van lange expedities te doen voor te zien hoe dat mensen gedurende lange tijd kunnen leven in de ruimte en ook hoe ze de technologie kunnen aanpassen zodanig dat ze een lange tijd kan meegaan in de ruimte

KERSTENNE David 60F

Bonjour Frank. Mon nom est David
Quelles sont les différences de pilotage entre une automobile, un F-16 et un module?
Over

La plus grande différence est qu’une automobile on la conduit plusieurs fois par jour, un F16 plusieurs fois par semaine et un module quelque fois dans sa vie, donc ça c’est la plus grande différence donc on ne peut jamais être vraiment à l’aise dans un module parce que on ne fait ça que quelques jours quelques fois dans sa vie.

GRANDHENRY Arnaud 60F

Bonjour Frank, mon nom est Arnaud
Comment ressentez-vous l’écoulement du temps? Quelle est l’heure de référence à bord?
Over

L’heure de référence à bord c’est le GMT, donc c’est en fait Greenwich Mean Time, l’heure qui est maintenant en Anglais et l’écoulement du temps, on a à peu près des jours normaux ici parce que le soir on éteint toutes les lumières et ça devient quand même un peu noir dans la station donc ça va très bien.

BANNEEL Brecht 60N

Dag Frank, mijn naam is Brecht.
Kan je de actualiteit op aarde vanuit de ruimte volgen  en hoe gebeurt dit?
Over

De actualiteit volgen doe ik niet echt hier vanuit de ruimte, ik hen natuurlijk maar een korteduur vlucht van een tiental dagen en ik ben zodanig druk bezig met het wetenschappelijke programma dat ik dat niet echt volg voor de moment.

GENICOT Evy 50N

Dag Frank, mijn naam is Evy
Is de ruimte werkelijk zo wonderbaarlijk als men laat zien op foto’s, in documentaires en films of heeft de ruimte ook zo haar lelijke kantjes?
Over

Neen, de ruimte is werkelijk wonderbaarlijk Evy, terwijl ik nu tegen u aan het spreken ben ik nu aan het rondzweven, rondjes aan het maken.
Maar het is inderdaad een klein beetje haar lelijke kantjes, in het begin moet je dat wel gewoon worden en is het niet zo eenvoudig om hier te bewegen en alles te doen.

LARBUISSON Anthony 60F

Bonjour Frank, mon nom est Anthony
Vous entraînez-vous à bord pour conserver une forme physique optimum en apesanteur, notamment pour entraîner les systèmes musculaire et cardiaque?
Over

L'équipage principalement ça c'est certain parce qu'il faut une vision de longue durée donc deux heures par jour ils font du sport ici à bord, pour nous parce que c’est un vol de courte durée ce n’est pas nécessaire et nous on n'en fait pas.

THUNUS Jean-baptiste 60F

Bonjour Frank, mon nom est Jean-baptiste
La tenue d’un militaire doit toujours être soignée.
Comment faites-vous pour vous raser?
Est-ce difficile?
Over

On se rase comme au sol, c’est à dire on a des petits rasoirs électriques ou manuels et ça se passe très normalement

PIETERS Enzo 56N

Dag Frank, mijn naam is Enzo.
Hoe wordt zorg gedragen in het ISS voor de netheid en de hygiëne ?
Over.


Wel Enzo, hetgeen wat wij doen is alles systematisch opruimen, want als je hier iets laat liggen dan zweeft het direct weg en dan zou het natuurlijk hier heel vuil worden.
Dus van zodra wij hier een pakketje opendoen of iets open doen, dan wordt alles direct in een zakje gestoken met een elastiekje errond zodanig dat het niet kan wegzweven.
Zo houden wij hier het toch wat netjes.

HESSELS Thierry 50N

Dag Frank, mijn naam is Thierry.
Is de hoeveelheid en de aard van de persoonlijke bagage onderworpen aan een strikte reglementering?
Over

Ja, inderdaad Thierry, we mogen maar een klein beetje meenemen.
In de Sojoez is dat maar anderhalve kilogram, ook een bepaald volume maar.
Plus er is ook een reglementering dat we alleen maar persoonlijke zaken mogen meenemen.
Dus geen zaken die we later eventueel zouden kunnen verkopen.

PONTANUS Benoît-jacques 56F

Bonjour Frank, mon nom est Benoît-jacques.
Quelle a été votre impression lors du décollage vertical de la fusée vu votre habitude du décollage horizontal sur F-16?
Over

C’est tout à fait différent naturellement pour une chose que dans la fusée on ne voit rien du tout parce qu'on est en dessous de ce qu’on appelle le glace opticator c’est ce qui protége le soyouz en fait et puis il y a quand même pas mal de vibrations dans le soyouz qui sont quand même différentes que dans le f16

DELHALLE Yves 70F

Bonjour Frank, mon nom est Yves
Un certain nombre d’expériences  sont programmées au cours de la mission.
Vous occupez-vous uniquement des expériences belges ou du matériel belge?
Over

Non Guy, je fais aussi des expériences pour les américains, des expériences russes, c’est vraiment un programme international 

WINDERIX Sofie 80N

Dag Frank, mijn naam is Sofie
Hoe maak je het onderscheid tussen onder en boven in het bewegend ruimtestation?
Over

Wel Sofie, de manier waarop ze dat gedaan hebben is dat al de lichten bijvoorbeeld alleen aan de plafonds hier hangen, want anders kan je inderdaad geen onderscheid meer maken tussen onder en boven.
Al de opschriften ook overal zijn allemaal overal in de zelfde richting geschreven zodanig dat je toch een beetje de indruk hebt van onder en boven.
Maar eigelijk hebt je gelijk er is geen onder en boven hier in de ruimte.

Voortmans Dirk 80N

Dag Frank, mijn naam is Dirk. Is uw rol als flight engineer van de Soyuz raket gemakkelijk te verzoenen met uw rol als uitvoerder van wetenschappelijke proeven in het ISS?
Over

Dag Dirk, dat is geen enkel probleem, omdat enerzijds de vlucht naar hier en dan het werk hier volledig gescheiden is in tijd.
Langs de andere kant is ook het uitvoeren van wetenschappelijke experimenten, is ook vooral het uitvoeren van procedures en het volgen van procedures die de wetenschappers op de grond gemaakt hebben.
Ik ben natuurlijk niet de wetenschapper die de experimenten uitgedacht heeft en die dat allemaal kent.
Daarvoor zijn de mensen op aarde daar. 

ROUYRE Christophe 177F

Bonjour Frank, mon nom est Christophe
Votre expérience de pilote militaire de F-16 vous a-t-elle avantagé par rapport à vos collègues astronautes dans la préparation et dans l’exécution de la mission?
Over

Bien Christophe , dans le vol ou je vole avec Sergei et Jouri on est trois pilotes qui volent ensemble donc je ne peux pas dire que vis-à-vis de mes collègues c’est un avantage, mais c’est certain que la formation de pilote et le fait de pouvoir exécuter des procédures dans des circonstances difficiles est quand même un avantage

STREBELLE Pierre-Henri 50F

Bonjour Frank, mon nom est Pierre-Henri
En fonction des quelques jours que vous venez de vivre, seriez-vous prêt si le développement technologique le permettait à devenir un pionnier pour un très long voyage dans l’espace, par exemple plusieurs années?
Over

.......

HESSELS Yves 56N

Dag Frank, mijn naam is Yves
Hoe lang kan je in een satelliet of ruimtestation leven?
Zal het ooit mogelijk zijn te kunnen leven in het heelal zoals nu voorgesteld wordt in sommige films?
Over

Yves, ik denk dat het jouw vraag was, ik hoor jullie heel slecht voor het moment.
Voor de moment is het ruimtestation even maar een zestal maanden en dan wordt het toch tijd dat we even terug naar de grond gaan.
Maar ik denk dat men stilaan toch gaat proberen om de tijd langer te maken 


DE VRINDT Alexander 80N

Dag Frank, mijn naam is Alexander
Hoe variëren de oppervlaktetemperaturen van het ISS naargelang zijn positie ten opzichte van de zon?
Over

LOS

GOEMAN Sieglinde 77N

Dag Frank, mijn naam is Sieglinde
Welke rol is er volgens U voor de Belgische defensie weggelegd in de verdere exploitatie van de ruimte?
Over

LOS

DUTERNE Tom 77N

Dag Frank, mijn naam is Tom
Wat zijn volgens U de mogelijkheden voor de mens om in de toekomst in de ruimte te wonen en te werken?
Over

LOS

ROUYRE Christophe 77F

Bonjour Frank, mon nom est Christophe
En cas “d’emergency”, par exemple problème médical vital, qu’y a-t-il de prévu?
Over

LOS

DELHALLE Yves 70F

Bonjour Frank, mon nom est Yves.
Sous quelle forme se présente votre alimentation prise en apesanteur?
Prenez-vous certaines substances pour assurer une digestion normale?
Le sens du goût est-il modifié?
Over

LOS